在資訊學習的過程中,即使偶有低潮,蔡長欣總是勇於面對並積極學習突破,在他的想法中,人生本來就是在面對問題和解決問題中,去獲得不管薪水酬勞或人生經驗值上的酬勞,因此只要肯學,能不斷尋找相關領域蹲穩馬步,終究能一步步琢磨出實力。
 
而工作歷練,就是蔡長欣認為最能激勵自我學習與印證進步的一個極佳方式,因此他很鼓勵想要走資訊業的人,若是願意從所學領域的基層黑手開始學起的話,縱使辛苦,但熬過一段時間保證可學到很多基本功,無論下一步選擇系統管理或是軟體應用都能如虎添翼。反之,即便不是興趣所及,寶貴的工作經驗也有助於在廣闊的資訊領域中,釐清哪一樣專業領域是自己的最愛,幫你找出另一個前進的方向。
 
基本上,嶄新技術每天都在推陳出新,不論是要走專精或是廣博路線,在資訊領域的摸索學習就是一條漫長和艱苦的路,永遠沒有學習終止的一天。「能在資訊領域中持盈保泰的,大部分都是一直保持推進動力的人,他們以極大興趣維繫自己能量,才能把不斷的學習、失敗、突破當成一種樂趣,保持動能繼續下去!」蔡長欣肯定地說,唯有保持對資訊的一股熱忱與傻勁,把吃苦當作吃補,無怨無悔地學習,相信不管是熱中程式設計、系統研發、網路管理、網路應用、美工繪圖、動畫剪輯、影像媒體等哪一個項目,任何人都能在資訊領域中走出屬於自己的一片天!

 

文章轉載自 恆逸資訊講師-蔡長欣

 

在新技術的推陳出新的快速下,程式設計師要花費多少的成本在學習上,每每學完一種語言,不到一年二年,也許以後可能一個月,二個月,領這微博的薪水,在公司要求用新技術開發,又沒有教育訓練下,真不知未來在那裡.

 

往往只有老闆賺錢...
員工只能花錢補習繳費(那是快速上手的方式),往往只能用舊方法新程式,硬組合起來的程式,忽略新技術的意義..
 

 

文章轉載自 程式設計俱樂部

信仁軟體設計顧問中心(簡稱HSDC)軟體架構師王克明歷經導師啟蒙與自我刻苦學習後,重新發現軟體的架構優美與設計的樂趣,由基層技術工程師轉型為思路敏銳的軟體架構師,更創立顧問服務公司,將解決軟體設計問題當成樂趣,套用Linus Torvalds在其傳記標題所使用的形容詞:「Just for Fun!」。

偉大的程式設計師知道要重複利用程式!
舊有系統(Legacy System)的整合一直是企業的痛楚,但主管對於如何啟發軟體工程師的思路,培養其架構規畫的能力,常不得其門而入,才讓IT系統逐漸陷入Frederick Brooks(著有《人月神話》一書)所謂的「焦油坑」。只是,當面對這樣的挑戰時,軟體工程師根深柢固的線性思考卻侷限了省視問題的角度。

不值得做的事,就不值得做好!
傳統企業中的階層式組織,並沒有提供員工自尊與自我實現等精神層次的需求與環境,主管將技術人員視為可隨時替換的生產工具。因此,有些人在名片的職稱上印著軟體工程師,但卻與操作員沒什麼兩樣,或者說,他們有著高度的工程技能,但缺乏工程管理的思維,所以工作瓶頸便一直停留在技術專家,猶如一個長不大的小孩。


王克明以摘錄自肯‧布蘭查《一分鐘激勵》一書中的話形容:「Things not worth doing are not worth doing well.(不值得做的事,就不值得做好。)」。一般普羅大眾會花最多的時間在工作上,雖然工作的職別符合專業與興趣,但工作內容卻非能由人們決定,而自己的興趣及理想才是驅動人們努力工作的誘因。

 

文章轉載自 撥開軟體架構迷霧,成為思路敏捷的IT人

 

[ 新技術的迷思 ]
現在我們看看程式設計師所面臨的程式語言「升級」問題。 語言不斷推陳出新, 從 Fortran, Pascal, C, C++ 到 Visual Basic, Delphi, PowerScript, Java。 想要趕上潮流的程式設計師似乎永遠都只有時間把每一個語言從 for 迴圈學到遞迴, 然後就必須開始學下一套語言了。 但是從熟能生巧的角度來看, 語言種類過多其實是人力資源的浪費: 試想如果自然語言也像程式語言一樣常常有新的方言 (dialect) 出現, 我們的社會要多花多少資源在溝通與翻譯上!
我們倒不是說應該要有一位廿一世紀的資訊秦始皇來統一程式語言。 只是相較於專業的應用程式, 程式語言應該有較長的壽命, 較廣的使用面, 如此才有發展程式庫及應用程式的機會, 而程式設計師有較多時間熟悉語言, 寫出的軟體也才能有較好的品質。 如果新的語言或技術有突破性的優勢, 而且允許不同廠商對統一的標準提供自行研發的產品, 那麼這樣的良性競爭就有意義; 否則程式設計師及應用程式使用者或許只是軟體公司之間角力的犧牲者而已。 原本定位在跨平臺的 Java 語言, 便由於昇陽與微軟之間的明爭暗鬥而失色不少。 如果資訊界不能堅持只使用各種版本的 Java 的共同交集, 那麼它原來的吸引力將大打折扣。

當然這類問題牽涉到大眾的心理及大公司的利益糾葛, 個人能做的有限。 我們資管系的同學未來面臨就業市場需求的壓力, 不得不緊隨著潮流「升級」; 但是亦無妨偷閒在比較有前瞻性的語言上多下工夫, 做長期的投資。 如果那一天成為企業主管, 有主導計劃所使用語言的權力, 更應該考慮程式語言的特性對你的計劃的長遠影響, 而不要誤隨短暫的流行熱。

 

文章轉載自 漫談電腦升級的迷思-洪朝貴老師

 

I hear, and I forget.

I see, and I remember.

I do, and I understand.

文章引述自 幼教權威蒙特梭利女士

 

 

☆心情點播☆--今日より明日は (by えちうら) (卡通魔法少年賈修(加旋.比路←港譯)片尾曲)

作詞・作曲:芳賀俊和  編曲:MTTラボ
===========================================================

今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
涙の自分にほら バイバイバイ                                       對那個淚眼婆娑的自己說再見
今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
かすんだ夕陽にほら バイバイバイ                              對落日 餘暉說再見

まだまだ小さな僕だけど                                                   雖然我的年紀還很小
いつの日か空に虹をかけるんだ                                      但總有一天會在天空架起一道彩虹橋
さぁ僕らのお陽様に会いに行こう                                  讓我們一起去擁抱陽光

未来の自分に大声で                                                            我想大聲地對未來的自己
この夢語れる僕でありたいよ                                           訴說這個夢想
だから正直でいいんじゃない?                                      所以誠實有什麼不好?Yeah~

誰もがきっと胸張れるもの                                              無論是誰都一定有個敞開胸懷的理由
一つはあるんだ オリジナルで行こう!                    滿懷新奇地向前走 Yeah~

今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
涙の自分にほら バイバイバイ                                       對那個淚眼婆娑的自己說再見
今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
かすんだ夕陽にほら バイバイバイ                              對落日 餘暉說再見

見たことないような黒い雲
果てしない道に足もすくむけど
ここで止まってる暇なんてないぜ

不安もない訳じゃないけど
支えてくれる愛がここにあるよ
だから迷わなくていいんじゃない?

君こそきっと選ばれし者
焦らずくじけず オリジナルで行こう!

今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
涙の自分にほら バイバイバイ                                       對那個淚眼婆娑的自己說再見
今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
かすんだ夕陽にほら バイバイバイ                              對落日 餘暉說再見

今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
涙の自分にほら バイバイバイ                                       對那個淚眼婆娑的自己說再見
今日より明日はいい日になれ                                           明天一定會比今天更好
かすんだ夕陽にほら バイバイバイ                              對落日 餘暉說再見

今日より明日は                                                                     明天會比今天 更好
今日より明日は                                                                     明天會比今天 更好
かすんだ夕陽にほら バイバイバイ                              對落日 餘暉說再見
 

【英譯】

Tommorrow will be a better day than today.
To the tears themselves. Hey bye bye bye!
Tommorrow will be a better day than today.
To the nazy sunset, hey bye bye bye!

I may still be ,little but
someday I'll hang a rainbow in the sky.
Now let's go and meet our sun.
m a large voice. I want to tell my luture sell
about this great dream.
That way I can be momes! about it. right? Yeah!

Everyone is definitely able to stick out their chest.
There's one.  Let's go with the original.
Yeah!

Tommorrow will be a better day than today.
To the tears themselves. Ney bye bye bye!
Tommorrow will be a better day than today.
To the nazy sunset, hey
bye bye bye!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Hiro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()